Thứ Hai, 26 tháng 9, 2011

Album ca khúc tiếng Anh_of mine

Thank K!

Boulevard

  
Can you feel the love tonight?



Casablanca



Eternal Flame




Falling into you



If we hold on together




I just call to say I love you



Immortality



Magic Boulevard



Now and forever



Oh, Carol



Only you



Over and over


Right here waiting for you


Rhythm of the rain

 
Summer kisses, winter tears



Those were the days


Woman in love


Yesterday



Thank K

Thứ Hai, 19 tháng 9, 2011

Ngụ ngôn Easop



1. Chó Sói và Dê Con


Chó Sói đi ngang qua nhà. Dê Con đứng trên bậc thềm nhà mình, chửi Sói không tiếc lời. Sói bảo Dê:
- Mày chửi tao được là nhờ chỗ đứng của mày!


2. Sư Tử, Lừa và Chồn


Sư Tử, Lừa và Chồn định sống chung với nhau, cùng nhau đi săn. Chúng bắt được nhiều mồi và Sư Tử bảo Lừa đứng ra chia phần.
Lừa chia mồi ra làm ba phần bằng nhau rồi đề nghị Sư Tử chọn phần. Sư Tử tức giận cắn chết Lừa và bảo Chồn chia phần. Chồn dồn tất cả mồi thành một đống, chỉ lấy ra cho mình một phần nhỏ và để Sư Tử nhận đống lớn. Sư Tử hỏi Chồn:
- Ai đã dạy cho mày cách chia hay như vậy?
- Chính là nhờ con lừa vừa bị toi mạng - Chồn đáp. 


3. Gã chăn cừu thích đùa


Anh chàng nọ đi chăn đàn cừu hơi xa làng và thỉnh thoảng anh ta muốn bày trò giải trí. Anh ta la hoảng lên như là có chó sói xông vào đàn cừu, để gọi dân làng đến cứu.
Hai, ba lần gì đó, bà con vẫn chạy ra với anh ta nhưng lại phải bực mình quay về và anh ta được mẻ cười.
Cuối cùng rồi cũng có sói xuất hiện thật. Lần này, anh chăn cừu la to hơn, nhưng mọi người đều nghĩ đó là trò đùa của anh ta như mọi lần trước, và họ chẳng thèm chú ý. Bỏi vậy mà cả đàn cừu của anh ta bị thiệt mạng.


4. Khách đi đường và cây ngô đồng


Toán người đi đường xa giữa trưa hè, bị mệt lử và nóng bức. Họ thấy cây ngô đồng, bèn đến nằm nghỉ dưới bóng mát.
Ngước nhìn lên cây, bọn họ kháo nhau:
- Loại cây này chẳng có trái nên chẳng có ích lợi gì cho ai.
Cây ngô đồng đáp lời họ:
- Các người thật là vô ơn. Chính các người đang nương nhờ bóng mát của ta, nhưng lại bảo ta chẳng ích lợi gì.


5. Lũ Chuột và Chồn


Lũ Chuột đánh nhau với Chồn và Chuột bị thua trận. Một hôm, chúng họp nhau lại và thấy chúng bị bại là do không có chỉ huy. Lũ Chuột bèn bầu ra thống lĩnh tối cao.
Vị thống lĩnh ráng kiếm cho được đôi sừng buộc vào đầu để phân biệt với đám ba quân. Chúng kéo binh ra trận nhưng vẫn bị thua. Lũ Chuột chạy tứ tán vào các ngóc ngách và ẩn núp dễ dàng. Riêng thống lĩnh Chuột, vì vướng đôi sừng, không chui vào đâu được, bị Chồn bắt, xé xác.


6. Chó nhà và Chó sói


Chó nhà nằm ngủ trước hiên. Chó sói mò vào tóm được, và muốn xé xác nó. Chó nhà van xin:
- Bây giờ tôi đương gầy nhom. Nhà chủ tôi sắp có đám cưới. Ông hãy đợi sau đám cưới, tôi được chén nhiều, mập hơn, khi ấy thịt mới nhiều và ngon
Sói tin theo, thả Chó. Vài ngày sau, Sói quay lại, thấy Chó nằm ngủ trong nhà. Sói gọi Chó, nhắc đến lời đã thỏa thuận. Chó trả lời:
- Này anh bạn, nếu lần sau vẫn thấy ta ngủ trước nhà, thì xơi ngay, đừng đợi đám cưới nữa nhé!


7. Muỗi và Sư Tử


Muỗi bay đến gặp Sư Tử và kêu lên:
- Ta chẳng sợ ngươi đâu! Ngươi chẳng mạnh hơn ta đâu! Hãy nghĩ xem sức mạnh của ngươi ở đâu? Ở chỗ ngươi cào cấu bằng móng vuốt và cắn xé bằng răng nhọn chăng? Việc ấy thì người đàn bà nào chẳng làm được khi đánh lộn với chồng? Không, ta đây vẫn khỏe hơn ngươi nhiều. Nếu ngươi muốn, chúng ta hãy cùng nhau thử sức xem sao?
Muỗi kêu vo vo, lao vào Sư Tử, chích ngay mõm nó - ở gần lỗ mũi, nơi mà lông không mọc được... Sư Tử phải dùng móng vuốt của mình để cào chụp muỗi. Cuối cùng, nó tự làm chảy máu mình vì giận dữ.
Muỗi trị được Sư Tử, bay đi, vi vu thổi sáo, hát vang bài ca chiến thắng. Nhưng nó bỗng sa vào lưới nhện và đành chịu chết. Nó cay đắng than rằng:
- Chiến đấu với kẻ thù mạnh hơn thì thắng, mà lại thất thế vì một con nhện tầm thường!


8. Con cáo và người đốn củi


Con Cáo bị thợ săn đuổi bắt, thấy người đốn củi, bèn cầu khẩn cho ẩn thân. Người đốn củi dẫn Cáo vào giấu trong lều.
Lát sau, những người đi săn đến. Họ hỏi người đốn củi:
- Bác có thấy Cáo chạy qua đây không?
Ông ta trả lời to:
- Không thấy.
Nhưng tay lại ra dấu chỉ chỗ Cáo nấp. Thợ săn không để ý dấu hiệu, mà chỉ tin lời nói nên kéo nhau đi mất. Cáo bò ra lẳng lặng bỏ đi. Người đốn củi mắng nó:
- Ai cứu mày mà sao chẳng nghe được ở miệng mày một lời cảm ơn?
Cáo trả lời:
- Tôi đội ơn ông vô cùng, nếu lời nói và cử chỉ của ông không khác nhau!


9. Lừa và Sói


Lừa đang gặm cỏ, bỗng thấy Sói chạy đến. Lừa giả bộ đi khập khễnh. Khi Sói đến gần, hỏi nó vì sao bị thọt chân, thì Lừa trả lời:
- Vừa nãy tôi nhảy qua hàng rào, bị xóc gai.
Rồi Lừa đề nghị Sói trước khi ăn thịt mình hãy nhổ gai ra đã, để khỏi bị gai đâm. Sói tin lời. Lừa giơ cao chân để Sói soi mói kĩ các móng chân Lừa. Lừa thừa cơ đạp mạnh chân vào mõm Sói rồi bỏ chạy.
Sói bị gãy hết răng, ôm đầu kêu la:
- Đáng đời ta! Cha mẹ nuôi ta thành kẻ chuyên ăn thịt, chứ không phải dạy ta làm thầy lang.


10. Người chăn bò


Một người chăn bò bị mất con bê. Anh tìm kiếm khắp nơi nhưng chẳng thấy đâu, bèn thề khấn với thần Dớt là sẽ đem tế một con dê, nếu tìm được kẻ trộm.
Rồi anh ta nhìn thấy trong bụi râm con sư tử đang xé xác con bê của mình. Hoảng sợ quá, anh giơ tay lên trời kêu thần Dớt:
- Thưa đấng tối cao! Con hứa tế con dê nếu tìm được kẻ trộm. Bây giờ con sẽ xin tế con bò mộng nếu ngài phù hộ cho con thoát khỏi tên trộm này!



11. Nhà chiêm tinh


Một nhà chiêm tinh có thói quen cứ mỗi tối đều ra sân nhìn lên bầu trời sao...
Một hôm, ông ta đi khắp vùng nhưng vì tất cả tư tưởng tập trung lên trời nên chẳng may ông bị lọt xuống giếng. Ông ta cất tiếng kêu than. Có người đi ngang qua, nghe tiếng kêu, biết được sự tình, bèn bảo:
- Rõ là ông chỉ nhìn lên trời, nên chẳng thấy gì ở ngay dưới đất!





12. Lão thầy bói


Lão thầy bói đang ngồi trên bãi đất và phán những lời tiên đoán về hậu vận, về tiền tài,... Bỗng có người hớt hải chạy đến báo rằng kẻ cướp đã ào vào nhà lão và khuân đi tất cả của cải. Thầy bói tức tốc ba chân bốn cẳng chạy về nhà, khóc lóc thảm thương. Một người thấy vậy bèn hỏi lão:
- Cớ sao ông biết đoán cho người khác, còn việc của mình thì ông lại mù tịt?





13. Sư tử, Chó Sói và Chồn


Sư Tử già yếu, đau ốm, nằm trong hang. Tất cả các loài thú đều đến thăm vị chúa tể, chỉ có một mình Chồn không đến. Chó Sói lợi dụng cơ hội, ton hót với Sư Tử:
- Tên Chồn ngạo mạn, xem chúa không ra gì, nên chẳng thèm đến viếng ngài! 
Chồn khi ấy cũng vừa đến và kịp nghe những lời của Sói. Sư Tử hầm hầm với Chồn.
Chồn xin được phép giãi bày:
- Ai trong số các vị tụ tập tại đây có thể lo lắng cho ngài hơn tôi? Tôi đã chạy khắp nơi, tìm thuốc hay ở khắp các danh y cho ngài, và tôi đã tìm được rồi...
Sư Tử lập tức bảo Chồn cho biết bài thuốc ấy. Chồn thưa:
- Ngài hãy cho lột da Sói đang sống và khoác bộ da lên mình. Ngài sẽ khỏi bệnh.
Khi Sói chịu cực hình, Chồn cười bảo Sói:
- Cần khêu gợi điều tốt, chứ không phải điều xấu ở người cầm quyền.





14. Chó Sói và con Sếu


 Chó Sói bị hóc xương ở cổ và tìm ai đó cứu chữa. Nó gặp con Sếu và hứa hẹn sẽ thưởng công nếu Sếu khều được xương ra. Sếu đút đầu vào họng Sói, gắp được xương, rồi đòi Sói thực hiện lời hứa. Nhưng Sói trả lời:
- Mày dám đưa cả đầu vào họng ông mà vẫn yên lành. Đấy chẳng phải là phần thưởng ông đã ban cho rồi sao?




15. Cáo và Sư Tử


Sư Tử già yếu quá rồi, không thể tự mình đi săn mồi, bèn lập mẹo: nó bò vào hang, nằm ở đấy giả bộ đau nặng. Các con thú lần lượt đến thăm, đều bị nó chộp lấy và xé thịt. Nhiều con thú chịu mất mạng. Cuối cùng, Cáo đoán ra mẹo của Sư Tử. Cáo cũng đến, nhưng chỉ đứng ở ngoài hang mà hỏi thăm sức khỏe Sư Tử.
- Ta mệt lắm - Sư Tử trả lời và hỏi vì sao Cáo không vào. Cáo nói:
- Tôi đây cũng toan vào, nếu như không nhìn thấy dấu chân vào hang thì nhiều, nhưng lại chẳng có dấu chân đi ra.




16. Chim bồ câu uống nước


Con chim bồ câu đang khát cháy cổ, nhìn thấy bức tranh vẽ cốc nước, cứ tưởng đó là cốc nước thật. Nó hấp tấp lao vào bức tranh, đập mạnh vào tấm bảng treo tranh và bị thương: cánh bị gãy, nằm lăn ra đất và bị người ta tóm được.






NGUỒN:
Hữu Tuấn (Tuyển dịch), Truyện ngụ ngôn Ê dôp (Tập 2: Con cáo và người đốn củi), NXB Long An, 1987

TƯ LIỆU:
Kho tàng truyện ngụ ngôn Easop
Truyện ngụ ngôn của La Fontaine

Thứ Ba, 13 tháng 9, 2011

I stopped for a moment in this world

Ừ, phải rồi: We're born alone, we live alone, we die alone

"Chúng ta một mình, và vì thế chúng ta cô đơn...
Nhưng có lẽ bạn cũng đã từng nhận ra rằng có những lúc bạn đang ở chốn đông người, xung quanh có bạn bè, người thân, thậm chí người yêu, chồng, vợ, nhưng bạn vẫn cảm thấy cô đơn. Sự cô đơn khi bạn đang ở bên cạnh ai đó còn mạnh mẽ và dằn vặt hơn sự cô đơn khi bạn đang ở một mình rất nhiều. Cho nên nếu bạn hỏi tôi Làm sao để hết cô đơn?, tôi sẽ nói với bạn rằng, cảm giác cô đơn chính là tiếng nói bên trong của bạn đó, tại sao bạn lại muốn chạy trốn, sao bạn không lắng nghe nó đi?"

Cám ơn Nhan Tran



Donde Voy
All alone I have started my journey to the darkness of darkness I go
With a reason, I stopped for a moment in this world full of pleasure so frail
Town after town on I travel, pass through faces I know and know not
Like a bird in flight, sometimes I topple. Time and time again, just farewells
Donde voy, donde voy. Day by day, my story unfolds
Solo estoy, solo estoy. All alone as the day I was born
Till your eyes rest in mine, I shall wander
No more darkness I know and know not
For your sweetness I traded my freedom. Not knowing a farewell awaits
You know hearts can be repeatedly broken
Making room for the harrows to come
Along with my sorrows I buried, my tears, my smiles, your name
Donde voy, donde voy. Songs of lovetales I sing of no more
Solo estoy, solo estoy. Once again with my shadows I roam
Donde voy, donde voy. All alone as day I was born
Solo estoy, solo estoy. Still alone with my shadows I roam

Sẽ đi đâu về đâu? (Những giọt nước mắt)
Những chuyến độc hành xuyên qua bóng đêm dày
Ở đâu đó, trong một khoảnh khắc, em đã dừng lại để thấy hạnh phúc quá mong manh
Những thành phố đã đi qua, những khuôn mặt xa lạ chỉ lướt nhẹ trong phút chốc
Giống như cánh chim đang mải miết bay kia, em muốn dừng chân, nhưng những gì còn lại chỉ là những câu chào tạm biệt
Sẽ đi đâu về đâu... Ngày qua ngày những câu chuyện vẫn tiếp tục
Chỉ còn lại một dáng hình em đơn độc
Cho đến khi ánh mắt anh dừng lại nơi em
Em không còn thấy cô đơn giữa bóng đêm này
Em chấp nhận đánh đổi tự do để được bên anh, cho dù sau đó cũng chỉ là sự chia li
Anh biết rằng trái tim em sẽ lại tan vỡ lần nữa
Để dành chỗ cho những nỗi đau
Em sẽ chôn chặt bóng hình anh cùng những giọt nước mắt của em
Biết đi đâu về đâu. Những câu chuyện cổ tích về tình yêu đã kết thúc
Một lần nữa, chỉ còn em lẻ bóng trên đường
(Không rõ người dịch)